Ik heb een nieuwe competentie ontdekt! Niet zozeer bij mezelf, maar een competentie die thuis hoort in ieder generiek competentiewoordenboek van een grote organisatie. Of dit nu een overheidsinstelling of een profit-organisatie is….In die woordenboeken staan al competenties zoals analyseren, samenwerken en communiceren. Leidinggeven en persoonlijke ontwikkeling wil er ook nog wel eens instaan, maar deze competentie……ja, deze competentie ontbreekt!

Een kijken of u hem herkent. Collega X komt uit een vergadering en collega Y vraagt hoe het was. X antwoord: “het was een goede vergadering. De baas heeft dit en dat geroepen en dat lijkt me een goede insteek”. Waarna Y bij de koffie aangeeft dat “we een hele andere kant opgaan”. De collega’s van de koffie gaan vervolgens terug naar hun eigen afdelingen en er ontstaat wildgroei aan ideeën  meningen en discussies. Twee maanden later gaat zusterorganisatie 1 een compleet andere kant op dan zuster 2 want “de baas had toch gezegd…en onze baas geeft daar op deze invulling aan en daarom doen wij het nu zo”……O, had ik al gezegd dat de baas helemaal niet bij die vergadering was maar dat de voorzitter van de vergadering aan het woord was?

Of deze: één opdracht, 12 mensen die dezelfde opdracht krijgen en alle 12 iets volslagen anders gaan doen….nu hoor ik u denken…..tja, dan is de opdracht dus niet goed. Dat kan uiteraard! Maar nu wetend dat de opdracht is gegeven en dat de opdrachtnemers de opdracht hebben teruggekoppeld in de trant van “ik begrijp dat u dit van mij wilt en dat het daar aan moet voldoen, klopt dat?”. Controleren of de opdracht goed is begrepen….en al die 12 opdrachtnemers koppelen hetzelfde terug….

INTERPRETEREN. Dat is toch wel een mooie competentie. Eentje waar je een hoop andere competenties tegenaan kunt gooien. Want bij interpreteren kun je flexibel en creatief zijn. Analytisch vermogen mag het interpreteren niet hinderen uiteraard. Interpreteren is een eigen vertaling maken. Volgens mij is dat toch echt anders dan een eigen draai geven….maar goed….dat is dan weer mijn interpretatie.

Ik pleit voor het opnemen en beschrijven van deze competentie, want nu word ik dagelijks geconfronteerd met collega’s die de baas nog nooit van dichtbij hebben gezien, maar wel haarfijn uit kunnen leggen wat hij wil en bedoelt. Het ergste is nog dat ze het brengen alsof het de waarheid is: “we moeten eerste onze kwalificatieprofielen opsturen naar de staf voordat het naar de personeelsdienst gaat. Dat staat in de opdracht en is vorige week nog letterlijk zo gezegd”. LUISTEREN! Ook een competentie die moet worden opgenomen. Gezien het feit dat het ‘letterlijk gezegde’ uit mijn eigen mond is gekomen weet ik toch zeker dat ik dat niet heb gezegd en gezien ik de opdracht zelf heb geschreven, weet ik ook zeker dat dat er niet in staat……Dusssss…..

Wat is dit mensen? Geloven we alles wat er wordt gezegd? Checken we informatie niet meer? Lezen we het zelf niet na? Luisteren we niet goed?  En/of interpreteren we de informatie op een wijze die voor onszelf het beste uitkomt? of is interpreteren dat er een aantal draadjes in de hersenen verkeerd met elkaar worden verbonden waardoor op miraculeuze wijze nieuwe gegevens ontstaan?

Het wordt tijd dat we de huidige ‘generieke’ competenties een kritisch tegen het licht houden en bekijken of er niet een aantal ontbreken. In deze tijden van veel en snelle informatie en complexe, bureaucratische organisaties hebben werknemers een aantal specifieke competenties nodig om dit soort zaken te voorkomen. Welke competenties ‘ontbreken’ er binnen uw organisatie?